| | Mexico
abolished the Death Penalty
| Mexiko begrüßt Entscheidung des Weltgerichts --- Gericht: Vereinigte
Staaten verletzten Rechte; ein Fall aus Valley sollte überprüft werden -
Artikel siehe unten! |
| México da la bienvenida a la decisión de la Corte Mundial --
Corte: Estados Unidos viola los Derechos; Un caso de Valle de Río Grande
deberá ser examinado - Vea el artículo que se encuentra abajo. |
Texas execution on August 10th 2011
R.I.P
Martin Robles
2. Januar 2004
Hello.
My name is Martin Robles and I am looking for a penpal. I am from Corpus
Christi, Texas and seeking someone who is cool with writing a death row
inmate in their spare time.
I
am a 25 year old Mexican who was wrongfully convicted and condemned to
die for a double homicide involvong gang members.I have lil faith in the
judicial system for I am a gang member myself and gang members just
don't win. So I've accepted my fate and would like to make new
friends before I pass away.
I'm
5'6'' with tattoos, bullet wounds, scars, and a pretty smile.I weigh
about 180 and work out to stay in shape. I'm an ex-convict so I've spent
6 years in prison before for a murder conviction when I was 17 years of
age. I got to spend 13 months of freedom before I was set up by the
cops.
I
like to fight, shoot dice, and explore the club scene. I like drinking
on occasion and love sex. I've been incarcerated most of my adult life,
so there's lots of thing I've never experienced but I regret nothing.
I
come from a loving family and wish to spend my remaining years getting
to know someone as a friend. With that said, I leave as I came, with
smiles and good intents.
Martin
Robles
|
2. Januar 2004
Guten Tag. Mein Name ist Martin Robles und ich suche
einen Brieffreund. Ich komme aus Corpus Christi und suche nach jemandem,
der es okay fände in seiner freien Zeit, einem Todestraktinsassen zu
schreiben.
Ich bin ein 25 Jahre alter Mexikaner, der
fälschlicherweise für einen Doppelmord verhaftet und zum Sterben
verurteilt wurde, als Gangmitglied. Ich habe wenig Glauben in das
Rechtssystem, da ich für mich selbst ein Gangmitglied bin und Mitglieder
einer Gang gewinnen nicht. So habe ich mein Schicksal akzeptiert und
würde gern neue Freunde kennelernen bevor ich sterbe.
Ich bin 1,70 m groß mit Tätowierungen,
Gewehrkugelwunden, Narben und einem schönen Lächeln. Ich wiege so 180
Pfund und arbeite daran in Form zu bleiben. Ich bin ein Ex-Häftling und
habe 6 Jahre im Gefängnis verbracht, seit ich 17 Jahre alt war,
bevor ich wegen Mordes verurteilt wurde. Ich habe 13 Monate in Freiheit
verbracht, bis ich von Polizisten festgesetzt wurde.
Ich mag es zu kämpfen, Würfel zu werfen, und die
Clubszene zu erforschen. Ich trinke gern bei Gelegenheit und liebe Sex.
Ich bin fast mein gesamtes Erwachsenleben eingesperrt, so gibt es eine
menge Dinge, die ich nicht erfahren habe, aber ich bereue nichts.
Ich komme aus einer liebevollen Familie und wünsche mir
meine verbleibenden Jahren in dem Wissen zu verbringen, einen Freund zu
haben. Mit dem Gesagten gehe ich wie ich gekommen bin, mit einem Lächeln
und guten Absichten.
Martin Robles
# 999457
Polunsky Unit
D.R.
3872 FM 350 South
Livingston, Texas
77351 U.S.A
|
Gericht: Vereinigte Staaten verletzten Rechte;
MEXIKO/USA
Mexiko begrüßt Entscheidung des Weltgerichts --- Gericht:
Vereinigte Staaten verletzten Rechte; ein Fall aus Valley sollte
überprüft werden
Der Internationale Gerichtshof entschied am Mittwoch, dass die
Vereinigten Staaten die Rechte von 51 Mexikanern im Todestrakt
verletzt haben und ordnete eine Überprüfung in drei Fällen an
– darunter einem aus dem Rio Grande Valley. Die texanischen
Insassen Cesar Fierro und Roberto Ramos sind an der Spitze einer
langen Liste von Fällen, bei der eine Überprüfung gefordert
wird.
Das höchste Gericht der Vereinten Nationen, das auch als
Weltgericht bekannt ist, beschäftigte sich mit einer Klage
Mexikos, die behauptete, dass 51 verurteilten Mördern ihre Rechte
auf Hilfe durch ihre Regierung verwehrt wurden.
„Die Vereinigten Staaten sollten mit Mitteln ihrer eigenen Wahl
eine bedeutsame Überprüfung des Schuldspruches und Urteiles der
Mexikaner zur Verfügung stellen,“ sagte der vorsitzende Richter
Shi Jiuyong laut einem Artikel der Associated Press.
Jiuyong sagte, dass die Überprüfung während des normalen
Berufungsprozesses in den Vereinigten Staaten durchgeführt werden
könnte, außer in den Fällen von Fierro, Ramos und einen
weiteren Insassen aus Oklahoma.
Sie haben bereits alle anderen Berufungen aufgebraucht und das
Gericht sagte, dass die Vereinigten Staaten eine Ausnahme machen
und die Fälle noch einmal überprüfen sollte.
Paco Felici, ein Sprecher des Büros des Obersten Staatsanwalts
von Texas, spielte die Wichtigkeit der Entscheidung vom Mittwoch
herunter.
„Unsere Aufgaben werden in den staatlichen und den
Bundesgerichten ausgeführt,“ sagte Felici. „Und in diesem
speziellen Vorfall werden wir mit Sicherheit die Hilfe des
Auswärtigen Amtes der Vereinigten Staaten wenden, um Anleitung
bei der Interpretation dieser Entscheidung zu bekommen.“
„Doch ungeachtet dessen stehen wir zu den selben Kommentaren,
die wir während des ganzen Prozesses gegeben haben. Es ist unsere
Jurisdiktion, unsere Fälle, es sind die Staats- und
Bundesgerichte und diese Personen wurden ordnungsgemäß angeklagt
und sind im Prozess, dass diese Gerichte ordnungsgemäß
entscheiden.“
„Wir glauben nicht, dass das Weltgericht Bedeutung hat.“
Ramos, 49, wurde im Februar 1992 wegen der Ermordung seiner
Ehefrau und zwei Kindern in ihrem Haus in Progreso schuldig
gesprochen. Die Beweise zeigten, dass Leticia Ramos, 42, und ihre
Kinder, Abigail, 7, und Jonathan, 3, geschlagen wurden,
höchstwahrscheinlich mit einem Hammer, und an Schädelbrüchen
starben. Ihre Leichen wurden unter einem neu gefliesten
Badezimmerboden in Ramos Haus gefunden.
Fierro, 47, hat mehr als die Hälfte seines Lebens im Todestrakt
verbracht, nachdem er wegen der Erschießung eines Taxifahrers im
Februar 1979 verurteilt wurde. Fierro, aus Ciudad Juarez, Mexiko,
hat seit Jahren behauptet, dass sein Geständnis bei der Polizei
unfreiwillig war und dass die Beamten ihn zu dem Geständnis
gezwungen haben, indem sie ihm erzählten, dass seine Eltern in
einem Gefängnis in Juarez waren und dass sie solange dort bleiben
würden, bis er gesteht.
Weder Fierro noch Ramos haben einen Hinrichtungstermin.
Die mexikanische Regierung lobte die Entscheidung als „einen
Triumph des internationalen Gesetzes“ und sagte, dass sie
überzeugt sei, dass die Vereinigten Staaten die Anordnung des
Gerichts befolgen werden.
Arturo Dager, ein rechtlicher Berater des mexikanischen
Außenministeriums sagte, dass es ein wichtiges juristisches
Werkzeug für mexikanische Insassen in den Vereinigten Staaten
sein wird.
„Natürlich sind wir vollkommen überzeugt, dass die Vereinigten
Staaten der Entscheidung des Gerichts folgen werden,“ sagte
Dager und fügte hinzu, dass falls sie es nicht tun, Mexiko den
Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ersuchen kann, eine
Resolution zu bestimmen, in der sie darum gebeten werden.
Washington zeigte keine sofortige Reaktion. Der amerikanische
Botschafter Clifford Sobel verwies für Kommentare an das
Justizdepartment.
Selbst wenn Washington die Entscheidung akzeptiert, ist es unklar,
ob die Bundesbehörden sie durchsetzen kann oder es den
individuellen Staaten überlassen muss, darüber zu entscheiden.
Laut den Regeln des Gesetzes sind seine Urteile bindend,
entgültig und ohne Berufungsmöglichkeit. Seine Entscheidungen
wurden kaum jemals ignoriert.
Im Herzen des Falles Mexiko gegen die Vereinigten Staaten sind die
Wiener Konventionen aus dem Jahr 1963, die Personen, die in einem
fremden Land eines schweren Verbrechens beschuldigt werden, das
Recht garantiert, ihre eigene Regierung um Hilfe zu bitten und
dass sie von den verhaftenden Beamten über dieses Recht
informiert werden müssen.
Das Weltgericht ist dafür gedacht, Streit zwischen Nationen zu
schlichten und hat die Jurisdiktion über die Vereinbarung. Es
stellte fest, dass die amerikanischen Behörden die 51 Männer
nicht richtig über ihre Rechte informiert haben, als sie
feststellten, dass sie Ausländer waren.
Bei Anhörungen im Dezember haben Anwälte für Mexiko
argumentiert, dass jeder US Bürger, der im Ausland wegen eines
schweren Verbrechens beschuldigt wird, dieselben Rechte wollen
würde und dass die einzige faire Lösung für die Männer, denen
bereits diplomatische Hilfe verwehrt worden ist, wäre, ihre
juristischen Prozesse von Anfang an beginnen zu lassen.
Die Vereinigten Staaten haben argumentiert, dass der Fall ein
Souveränitätsthema ist und dass das aus 15 Richtern bestehende
Tribunal sich nicht als Kriminalberufungsgericht nutzen lassen
soll, was nicht seine Aufgabe ist.
Insgesamt befinden sich laut dem Death Penalty Information Center
121 Ausländer in den Todestrakten der Vereinigten Staaten, 55 von
ihnen sind Mexikaner.
Robert Black, Gouverneur Rick Perrys Sprecher, sagte, dass „der
Gouverneur die Meinung des Gerichts respektiert, doch das Gericht
hat keine Jurisdiktion in den Vereinigten Staaten. Der Gouverneur
ist verpflichtet, dem Gesetz von Texas zu folgen, was bedeutet,
dass er weiterhin die texanischen Gesetze in Todesstrafenfällen
durchsetzt.“
Während seines Besuches in Reynosa sagte der mexikanische
Präsident Vincente Fox, dass die Entscheidung des Weltgerichts
einen Sieg für die internationalen Rechte bedeutet und für die
Menschenrechte der mexikanischen Bürger.
„Wir werden weiterhin für die juristischen und Menschenrechte
unserer Landsmänner kämpfen und dadurch werden wir die Anwendung
der Todesstrafe gegen mexikanische Bürger beenden,“ sagte Fox.
Quelle: Brownsville Herald
NEWS: 1. April 2004
|
|